Remove the syringe carton from the fridge and allow it to adjust to room temperature for 30 minutes.
Wash your hands thoroughly with soap and water.
Visually check the carton, labels, syringe, and the medicine inside the syringe.
Avant votre injection, n’oubliez pas ce qui suit :
Lisez les instructions détaillées sur la façon de préparer et d’injecter la dose prescrite de NIVESTYM par voie sous-cutanée dans la section « Mode d’emploi » du feuillet de renseignements destinés au patient qui accompagne votre médicament. Les directives présentées ici sont une version abrégée.
Sortez la boîte de la seringue du réfrigérateur et laissez-la atteindre la température ambiante pendant 30 minutes.
Lavez-vous soigneusement les mains à l’eau et au savon.
Examinez la boîte, les étiquettes, la seringue et le médicament à l’intérieur de la seringue.
PRÉPARATION Rassemblez tout le matériel d’auto-injection recommandé
Tampon imbibé d’alcool
Tampon d’ouate ou de gaze et pansement adhésif
S’il y a du sang après l’injection, placez un tampon d’ouate ou de gaze sur le point d’injection, puis appuyez dessus. Appliquez un pansement adhésif, au besoin.
Seringue préremplie
Vous aurez également besoin d’un contenant pour la mise au rebut des objets pointus et tranchants.
ADMINISTRATION Les 7 étapes de votre injection sous-cutanée à l’aide de la seringue préremplie
ÉTAPE 1 Nettoyez le point d’injection à l’aide d’un tampon imbibé d’alcool et laissez sécher la peau. Évitez d’injecter le médicament aux mêmes points que lors des dernières injections.
Point d’auto-injectio
Utilisez ce point d’injection seulement si une autre personne vous injecte le médicament.
A Partie supérieure externe du bras B Ventre (abdomen), mais jamais à moins de 5 centimètres (2 pouces) du nombril C Partie supérieure externe de la fesse D Devant de la cuisse
A
Outer area of upper arm
B
Stomach area (abdomen) except for a 2-inch area right around the navel (belly button)
ÉTAPE 3 Pincez la peau au point d’injection pour créer une surface ferme.
ÉTAPE 4 Continuez de pincer la peau. Introduisez l’aiguille dans la peau pincée à un angle de 45 à 90 degrés.
45º to 90º
ÉTAPE 5 En exerçant une pression constante, enfoncez lentement et à fond la tige du piston.
ÉTAPE 6 Maintenez la tige du piston complètement enfoncée et retirez délicatement l’aiguille du point d’injection.
ÉTAPE 7 Au moment où vous lâcherez la tige du piston, le dispositif de protection de l’aiguille glissera par-dessus l’aiguille sur toute sa longueur et se verrouillera automatiquement. Ne remettez pas le capuchon sur l’aiguille.
Covered needle.
POUR TERMINER Jetez le capuchon de l’aiguille et la seringue usagée dans le contenant pour la mise au rebut des objets pointus et tranchants.